Christmas haiku

Στα πλαίσια του αγγλικού γραμματισμού, οι εκπαιδευόμενοι έγραψαν Χριστουγεννιάτικα haiku. Τα haiku είναι μικρά γιαπωνέζικα ποιήματα που αποτελούνται από τρεις σειρές, με πέντε, επτά και πέντε συλλαβές. Οι εκπαιδευόμενοι χρησιμοποίησαν διάφορες γλώσσες για να εκφραστούν τώρα τις γιορτές.

NDRIMI   I VITENES ESHLENJE   GEZIM HARMONI DHE

SHRES   GEZUAR TE GJITHEVE

VITIN   E RI KAI

ELEΦTERIA ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΟΛΑ

Agron

BABAGJYSHI   IRIGZUAR   VITIN ERI

SAGAPO   POLI

ALBERT

ΜΑΖΕΥΟΜΑΣΤΕ

ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΜΑΖΙ

ΜΟΙΡΑΣΜΑ ΔΩΡΩΝ

Besnik

 

ΤΕΛΟΣ ΟΙ ΓΙΟΡΤΕΣ

ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΑΛΛΟ

ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΝΑ ΕΧΩ

Eduart

 

ELEFTHERIAKOSMOS   EFTIHISMENOS

LIBERTATE   MEA

Ion

 

JME   ADHJANOSMERES   GJEMATES POLI

EGO   ADHJANOS

Kleanthi

 

ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΠΟΛΛΑΜΑΖΕΥΟΜΑΣΤΕ ΜΑΖΙ

ΓΙΑ ΤΗ ΓΙΟΡΤΗ ΜΑΣ

Kreshnik

 

DUATE   JEM MIRE TI GJITHEΘΕΛΩ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΟΛΟΙ ΚΑΛΑ

ΑΓΙΟΣ ΒΑΣΙΛΗΣ

Landi

 

AJOESHTE   SHUM E BUKURΣ’ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ

ΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΩ

ΘΕΛΩ ΝΑ ΠΑΩ ΚΑΠΟΥ

ROLAND

I WISH   HEALTH TO ALL PEOPLEBUON   ANO A TUTI

GEZUAR   FESTAE TE GJITHEVE

JA ME   SHPEJR JARHRE

Vladimir

 

IN THE   BORING JAILWAITING   FOR MY SANTA CLAUS

BUT   THE REINDEER DIED

Θανάσης

 

SANTA   CLAUS COME HOUSERIDE   SANTA’S SLEIGH COME CHIMNEY

HANGING   THE STOCKING

Μπάμπης

 

ΑΒΕΡΑ CHRISTMAS

ΜΑΚΑΡΙ ΤΕ ΣΟΜ ΑΒΡΙ

ΝΙ ΜΑΚΑΦ ΑΒΕΦ

Σπύρος

This entry was posted in Αγγλική Γλώσσα, Γραμματισμοί. Bookmark the permalink.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s